"น้ำโคลน": ความหมายและต้นกำเนิดของวลี

การสร้าง

ปรากฏข้อความแสดงความต้านทานบางอย่างขอบคุณพิธีกรรมของคนบางคนที่ดำเนินการเพื่อให้บรรลุเป้าหมายบางอย่าง ใครบางคนต้องโคลนน้ำในความหมายที่แท้จริงของคำเหล่านี้ หลังจากนั้นการแสดงออกเดียวกันจะปรากฏขึ้น แต่ในความรู้สึกที่เป็นรูปเป็นร่าง

บทความนี้อุทิศให้กับวลี "น้ำโคลน" เราจะอธิบายและบอกคุณว่าปรากฏในพจนานุกรมของเราอย่างไร

ความหมายของวลีที่มีเสถียรภาพ

ในการแปลความหมายของนิพจน์ให้เราหันไปหาคำที่มีขนาดใหญ่พจนานุกรมวลีศัพท์ที่แก้ไขโดย Roza T. V. ผู้เขียนฉบับนี้ให้ความหมายต่อไปนี้ของวลีที่มีเสถียรภาพที่เรากำลังพิจารณาอยู่: "สับสนทำให้เข้าใจผิด" นี่คือนิยามของคำว่า "น้ำโคลน" วลีศัพท์หมายถึงสิ่งที่ไม่ดีดังนั้นจึงมีสีที่ไม่อนุมัติ พวกเขามีลักษณะ "คนโคลน" ที่โดยหลอกลวงหลอกลวงพัวพันคนอื่น ๆ ได้รับประโยชน์บรรลุเป้าหมายของตัวเองเห็นแก่ตัว

ประวัติความเป็นมาของการแสดงออกนี้เป็นเรื่องที่น่าอัศจรรย์และในเวลาเดียวกัน ลองพิจารณาดูสิ

ประวัติความเป็นมา

สิ่งที่ชาวประมงไม่ได้เกิดขึ้นมากนักโชคตกปลา! กาลครั้งหนึ่งในสมัยก่อนที่ดีพิธีกรรมดังต่อไปนี้ได้รับการปฏิบัติก่อนที่จะตกปลา น้ำที่พวกเขาประมงทำลาย ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ ชาวประมงเชื่อว่าด้วยวิธีนี้ปลาจะไม่เห็นมุ้งและตกลงไปในตัวพวกมัน เช่นการประมงเข้าใจไหวพริบ ไม่ว่าวิธีการนี้จะทำงานได้ดีเพียงใดก็ตาม

ทำให้ระคายเคือง

ค่อยๆเริ่มใช้คำว่า "น้ำโคลน"เพื่อให้ได้ความหมายที่แตกต่างออกไป บางทีนี่อาจเป็นเพราะนิทานของกวีกรีกโบราณอีสป อธิบายว่าชาวประมงคนใดคนหนึ่งพึมพำน้ำเพื่อขู่เพื่อนบ้านของเขา ตั้งแต่นั้นมาการแสดงออกที่เรากำลังพิจารณา characterizes คนที่จะบรรลุเป้าหมายของพวกเขาในทางที่ไม่สุจริตโดยการพันกันคนอื่น ๆ ซ่อนประเด็นสำคัญบางอย่างโกหก

การใช้สำนวน

วลีนี้มักใช้ในวรรณกรรมและการพูดภาษากันดาร นักเขียนชอบแสดงให้เห็นถึงวีรบุรุษ "เมฆมาก" ด้วยการแสดงออกนี้ สามารถพบได้ในสื่อ

วลีน้ำโคลน

ในการสื่อสารมวลชนว่าคำว่า "น้ำโคลน"ใช้บ่อยที่สุด โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสิ่งตีพิมพ์เกี่ยวกับการเมืองการฉ้อโกงคำแถลงนี้เป็นเครื่องมือที่ดีเยี่ยมในการอธิบายกรณีที่ไม่สะอาดและแสดงความไม่พอใจในเรื่องดังกล่าว ใช้ในการเรียกร้องให้หยุดการหลอกลวงคนอื่น ๆ เพื่อนำมาซึ่งคนชั่วเพื่อประโยชน์ส่วนตน